CONGRES PPC

XXE CONGRES DU PCC : XI JINPING APPELLE A L’EDIFICATION INTEGRALE D’UN  PAYS SOCIALE MODERNE

Xi Jinping a appelé, à l’ouverture du 20ème congrès national du Parti communiste chinois, ce dimanche 16 octobre à Beijing, tous les membres du Parti à lutter ensemble pour l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne.

Source : CGTN Français

Dans un discours bilan de presque deux heures, le président chinois a axé son rapport sous le thème : « Porter haut le grand drapeau du socialisme à la chinoise, en appliquant intégralement la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, pour faire rayonner le noble esprit fondateur du Parti ». 

Xi Jinping est déterminé à faire preuve de confiance en soi et d’une volonté d’auto-perfectionnement, en privilégiant l’innovation et en maintenant les principes fondamentaux.  Ce, dans le but de « poursuivre énergiquement et résolument notre marche en avant, et conjuguer nos efforts pour faire de la Chine un pays socialiste moderne dans tous les domaines et faire progresser tous azimuts le grand renouveau de la nation chinoise », a-t-il déclaré, à la session d’ouverture du congrès.

Xi Jinping est revenu longuement sur les missions et tâches du Parti communiste chinois (PCC) dans la nouvelle marche de la nouvelle ère.”A partir de maintenant, le Parti communiste chinois a pour tâche centrale d’unir et de conduire le peuple chinois multiethnique pour réaliser l’objectif du deuxième centenaire, soit de faire de la Chine un grand pays socialiste moderne dans tous les domaines, et pour promouvoir de manière exhaustive le grand renouveau de la nation grâce à la modernisation chinoise“, a-t-il précisé.

Le PCC se fixe comme objectif essentiel la réalisation de la modernisation socialiste, de 2020 à 2035.  Le parti centenaire veut aussi faire de la Chine un grand pays socialiste moderne, beau, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et hautement civilisé, de 2035 au milieu du siècle.

Le président chinois a souligné les caractéristiques uniques de la modernisation chinoise, qui, selon lui, est la modernisation socialiste poursuivie sous la direction du Parti communiste chinois (PCC).

Ce socialisme à la chinoise « partage non seulement des points communs avec la modernisation des autres pays, mais possède aussi, et surtout, des caractéristiques chinoises basées sur les réalités concrètes du pays », a-t-il noté.

La modernisation chinoise se caractérise par la grande taille de sa population, la prospérité commune du peuple tout entier, l’équilibre entre la civilisation matérielle et spirituelle, une coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature, ainsi que la poursuite de la voie du développement pacifique, a expliqué M. Xi Jinping.

Xi Jinping a également insisté sur la nécessité de revigorer la Chine par le biais de la science et de l’éducation et de développer une main-d’œuvre solide pour l’effort de modernisation.L’éducation, les sciences et technologies ainsi que les compétences constituent, pour lui, des éléments fondamentaux et stratégiques indispensables à l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne.

« Nous devons, en continuant à considérer les sciences et technologies comme premières forces productives, les compétences comme première ressource et l’innovation comme première force motrice, conduire en profondeur la stratégie de renouveau national par les sciences et l’éducation, la stratégie de redressement du pays par l’émergence de talents et la stratégie de développement par l’innovation ; explorer des pistes et domaines nouveaux en matière de développement et créer sans cesse de nouveaux moteurs et avantages de développement », a-t-il martelé.

Le président chinois a aussi mis l’accent sur la promotion d’une ouverture de haut niveau. « Notre système sera de plus en plus ouvert en matière de réglementation, de politiques restrictives, de gestion et de normes. Il est important de transformer plus rapidement la Chine en une puissance commerciale, de promouvoir le développement de qualité de la mise en œuvre de l’initiative “Ceinture et Route”, et de défendre la diversité et la stabilité de la configuration économique et des relations économiques et commerciales à l’échelle mondiale », a-t-il renchéri.

Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Le plus populaire

To Top
Translate »